본문 바로가기

나의 이야기

Barbra Streisand - Woman In Love(1980)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Barbra Streisand - Woman In Love(사랑의 빠진 여인)
Life is a moment in space
when the dream is gone
It's a lonelier place.
I kiss the morning goodbye but down inside
You know we never know why.
인생이란 우주 속에서 한 순간과도 같은 것,
꿈 마저 없다면 너무나 외로운 곳이에요.
아침에 이별의 키스를 하고 나서도
마음속에 밀려드는 이유를
우린 이유를 알 수 없어요.

 

 

 
The road is narrow and long
when eyes meet eyes and the feeling is strong.
I turn a way from the will
I stumble and fall, but I give you it all
인생의 길은 좁고도 길어요.
우리 눈길이 마주치고 사랑의 느낌이 점점 커져갈 때면
난 기대고 있던 벽에서 몸을 돌려여.
 내가 비틀거리고 넘어져도
내 모든 사랑을 그대에게 드릴께요.
 

 

I am a woman in love
And I'd do any thing to get you in to my world,
and hold you within
It's a right I defend over and over a gain
What do I do?
나는 사랑에 빠진 여인이에요.
 당신을 나의 세계로 맞아들여 무엇이라도 다 할거에요.
그대를 마음속에 간직할 수 있다면
그것만이 언제까지라도 내가 꼭 지켜갈 일이예요
내가 어떻게 해야 하나요 ?
 

 

With you eternally mine in love
there is no measure of time
We planned it all at the start
that you and I live in each other's heart.
그대는 나의 영원한 연인
우리의 사랑은 영원할 거예요
처음부터 그렇게  있었던 거예요.
그대와 나, 서로의 가슴속에 살아가도록...
 

 

We may be oceans away
you feel my love I hear what you say.
No truth is ever a lie
I stumble and fall but I give you it all
끝없는 바다가 우리 사이에 놓여 있을지라도
당신은 나의 사랑을 느끼고
나는 당신의 목소리를 들을 거예요.
진실이란 절대 거짓일 수 없어요.
내가 비틀거리고 넘어져도
내 모든 사랑을 당신께 드릴께요. 

 


 

 
I am a woman in love
and I'm talking to you
I know how you feel
what a woman can do
It's a right I defend over and over again
What do I do? 
나는 사랑에 빠진 여인이예요.
딩신을 나의 세계로 맞아들여 무엇이라도 다 할거예요.
당신을 마음속에 간직할 수 있다면
그것만이 언제까지라도 내가 꼭 지켜가야 할 일이예요.
내가 어떻게 해야 하나요?
 

 

I'm a woman in love And I'm talking to you 
I know how you feel 
What a woman can do? 
It's right I defend over and over again 
나는 사랑에 빠진 여인, 
당신에게 말하겠어요. 
그리고 당신이 어떻게 느끼는지를 알고 있어요. 
내가 어떻게 해야 하나요? 
그것만이 언제까지라도 내가 꼭 지켜갈 일이에요

 

 

 

I am a woman in love 
And I'd do anything to get you into my world 
And I hold you within It's a right 
I defend over and over again 
What do I do? 
나는 사랑에 빠진 여인이에요 
당신을 나의 세계로 맞아들여 무엇이라도 다 할거에요 
당신을 마음속에 간직할 수 있다면 
그것만이 언제까지라도 내가 꼭 지켜갈 일이에요 
내가 어떻게 해야 하나요?

 

 

 Barbra Streisand(바브라 스트라이샌드)/Woman In Love (사랑에 빠진여인)

 

 

바바라 스트라이샌드의 우먼 인 러브
참 오랜만에 듣습니다^^
잊고 있었는데 덕분에 다시 들으니
오늘밤 태풍이 지나간다고 했는데도
마음이 푸근해집니다 ㅎ
약 잘 드시고 빨리 나으세요~~♡ [비밀댓글]
바브라 스트라이샌드(Barbara Streisand)
1942년 4월 24일 미국 뉴욕주 브루클린(Brooklyn)에서 출생한 미국의 가수로서.
'Woman In Loves' 는 1980년도에 발표된곡으로 빌보드 싱글챠트 1위를기록하였으며
유럽의 대부분 챠트에서도 정상을 차지한 곡으로 우리나라에서도 많이 애창되고있는 음악입니다.

I am a woman in love
And I'd do any thing to get you in to my world,
and hold you within
It's a right I defend over and over a gain~~~
What do I do????

나는 사랑에 빠진 여인이에요.
당신을 나의 세계로 맞아들여 무엇이라도 다 할거에요.
그대를 마음속에 간직할 수 있다면
그것만이 언제까지라도 내가 꼭 지켜갈 일이예요~~
내가 어떻게 해야 하나요 ??


사랑을 갈망하는 여인의 절규가 처절하게 들려 옵니다.

약 잘먹고 빨리 낫겠습니다. 감사합니다
전설의 디바 바브라 스트라이샌드 노래 잘 들었습니다.
아무리 노력해도 따라 부를 수 없었던 노래였지요.<고음에서 삑사리가 나므로 ㅎ ㅎ..>
그래서 고음에 갈 때는 콧소리로 대신 하며 부른 노래 .
멋진 노래 잘 듣고 갑니다.
..
듣는 것만으로도 감사하는 노래를 오늘도 잘 듣고 갑니다.
좋은 노래도 많이 들으시고 항상 건강하시길 바랍니다.
사랑의 언어는 세계공통 언어 인거 같습니다
노래가사 한소절 한소절이 애절한 마음에
가슴이 먹먹 합니다..

'나의 이야기' 카테고리의 다른 글

이치현과 벗님들/사랑의 슬픔(1986)  (0) 2018.09.07
영덕스/정(1996)작성중  (0) 2018.08.25
패티김/9월의 노래  (0) 2018.08.18
She`s Gone/Black Sabbath(1976)  (0) 2018.08.18
Brian Hyland/Sealed With A Kiss(1962)  (0) 2018.08.18